Mohon tunggu...
Sandrina Rotua Siburian
Sandrina Rotua Siburian Mohon Tunggu... Mahasiswi USU

Hobi saya menulis dan menyanyi

Selanjutnya

Tutup

Ilmu Sosbud

Kamus Bahasa Batak Toba

13 Oktober 2024   13:52 Diperbarui: 13 Oktober 2024   13:55 501
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Ilmu Sosbud dan Agama. Sumber ilustrasi: PEXELS

Kamus adalah buku rujukan yang berisi daftar kata atau gabungan kata beserta keterangan mengenai berbagai segi maknanya dan penggunaannya dalam suatu bahasa. Kamus biasanya disusun secara alfabetis.  Kamus biasanya digunakan untuk mencari pengertian suatu kata.

Kamus juga terdiri dari beberapa kamus bahasa, salah satunya kamus bahasa Batak Toba. Kamus ini digunakan oleh para suku lain khususnya suku Batak Toba untuk mencari pengertian/makna dalam kata tersebut. 

Berikut susunan alfabetis kamus Batak Toba lengkap dengan kalimat-kalimatnya:

A

A.ba.ra

n. bahu, pundak: Si Tigor mangalotak -- si Togol ( Tigor memukul bahu Togol).

Kata turunan:

Mangabara

v. memaafkan: Sabotulna, dang olo   au -- ibana (Sebenarnya,         aku tidak mau memaafkannya).  

Pangabaraan

n. (bagian) kayu pikulan:  Tiop jo -- on ( Pegang dulu kayu ini).

A.bas

v. kibas, lambai

Kata turunan:

Abashon

v. kibaskan, lambaikan: Basa dang -- ho tanganmi nakkaning? Hape nga godang jolma paimahon ho? (Mengapa tidak kau lambaikan tadi tanganmu? Banyak orang menunggu tadi).

Mangabashon

v. mengibas, melambai: Ulok i -- ihurna dung ditembak ( Ular itu mengibaskan ekornya setelah ditembak).

A.bat

n. halangan, rintangan: Adong --hu makana dang boi au ro tusi ( Ada halanganku tadi makanya tidak bisa berhadir kesana). 

Kata turunan:

Mangabati

v. menghalangi, menghambat:   Madabu hau na bolon di dalan, gabe --  akka kendaraan na naeng lewat sian i ( Jatuh pohon besar di jalan, jadi menghambat kendaraan yang mau lewat dari sana).

Pangabati

n. segala sesuatu yang menghalangi, penghalang, penghambat: Benalu ima  -- suan-suanan na ditempel ibana mambaen suan-suanan i gabe lambat partubuna ( Benalu adalah penghambat tumbuhan yang ditempel, membuat tumbuhan itu  akan menjadi lambat perkembangannya).

A.bing

v. pangku, gendong: Si butet i di -- ala holan na tangis ( Butet digendong karna menangis terus).

Kata turunan:

Abingan

n. pangkuan, gendongan, tempat membawa anak kecil: Itokku lao tu onan holan lao manuhor -- ni gellengna ( Saudara laki-lakiku pergi ke pasar, hanya untuk membeli gendongan anaknya). 

Diabing

v. dipangku, digendong: Di Bungus, angka na marsahit -- do lao tu puskesmas, hape pardalanon tusi adong sekitar 5 jam ( Di Bungus, semua yang sakit digendong ke puskesmas, tetapi perjalanan kesana sudah memakan waktu sekitar 5 jam).

Mangabing

v. memangku, menggendong: -- anggiku ma uma, asa boi karejo ibana ( Menggendong adikkulah mama, supaya dia bisa kerja).

Gabungan kata :

abing-mangabing

v. gendong-menggendong

A.bit

n. kain, pakaian, baju: Inong manucci --  di binanga ( Ibu mencuci kain di sungai).

Kata turunan:

Marabit

v. menggunakan pakaian: Nunga -- be na rintik i ( Orang gila itu sudah menggunakan pakaiannya).

Parabiton

n. sandang, hal mengenai pakaian: Tiap ari Natal ingkon dituhor inong nami do -- na hombar tusi ( Setiap hari Natal, pasti dibeli ibu kami sandang yang berkaitan dengan itu).

Gabungan kata :

abit bilulu

n. kain beledu

abit buruk-buruk

n. baju bekas

 abit hasumba

n. pembalut wanita

abit ni hata

n. kata-kata hormat

A.bul

n. balasan: Simalolong do -- ni simalolong

Kata turunan:

Mangabul

v. membalas, menuntut pembalasan: Ingkon do ahu -- halaki ( Aku harus menuntut pembalasan kepada mereka).

Parsinabul

n. pembalas, yang menuntut pembalasan: -- i ro tu hutana mambaen bada ( Pembalas itu datang ke kampung kami untuk membuat perkelahian).

A.dang

v keluyuran: Tiap ari Minggu holan na -- do si Tiur tu luar ni huta ( Tiap Minggu, Tiur selalu keluyuran ke desa sebelah).

Kata turunan:

Mangadang

v. mengintip, menghadang, menantikan: Tiap borngin -- balason ni suratna do ahu ( Setiap malam aku selalu menantikan surat balasannya).

Mangadangi

v. mengunjungi satu demi satu: Molo mulak ahu tu huta, ingkon --  do au dohot donganku ( Kalau aku pulang kampung, aku dan kawanku selalu mengunjungi kampung orang-orang).    

Mangadanghon

v. mengelilingkan barang dagangan ke setiap rumah: Sipata asi do rohangku mangida angka partiga-tiga na -- ( Kadang-kadang aku kasihan melihat pedagang yang mendagangkan barangnya ke tiap rumah).

A.dong

1. v.  ada, mempunyai: Si Togar -- halletna ( Tigor mempunyai pacar).

2. v. hadir, telah sedia: Amang guru i dang -- di pesta i ( Bapak Guru itu tidak hadir ke perayaan tersebut).

Kata turunan:

Adongna

Adv. seadanya, apa adanya:  Allang hamu ma ateh -- ( Makan kalian saja seadanya). 

Paradongan

n. berpunya, orang berada: Angka jolma -- do dongan ni ibana di pangarantoan ( Orang-orang berpunyalah kawannya di perantauan). 

Sinadongan

n. harta, kekayaan: Unang ginjang rohamu, -- na hita puna on parsatokkinon do i ( Janganlah engkau sembong, harta yang kita punya sekarang itu hanya titipan). 

A.dop

v. hadap, berhadapan: Di -- ni akka jolma na torop, Presiden manjaha proklamasi Indonesia ( Di hadapan banyak orang, Presiden membaca proklamasi Indonesia).

Kata turunan:

Adopan

n. bea, cukai, hadiah, pemberian: Lean jo -- hon tu angkangmi dah ( Berikan dulu hadiahku ini kepada kakakmu).

Adop-adop

v. berhadap-hadapan, saling berhadapan : Sai naeng mengkel do halaki molo  -- ( Mereka ingin selalu tertawa jika mereka berhadap-hadapan).

Di adopan

prep. di muka, di hadapan: -- ni hamu sude,  ingkon hudongkon holobgku tu ibana ( Di hadapan kalian semua, aku akan memberitahukan cintaku).

Mangadopi

v. menghadiri, menghadapi: Unang pola mabiar ho -- angka alunimi ( Janganlah kamu takut menghadapi semua alumi itu).

Maradaphon

p. terhadap: Ingkon sangap do -- natua-tuata ( Harus hormatlah kita terhadap orang tua).

A.du

v. tahan, susul, kejar: Didok inong tu au, ikkon boi hu -- nilai ni donganku asa dituhor di au kareta ( Ibu berkata kepadaku, aku harus bisa kejar nilai kawanku supaya aku dibelikan sepeda motor).

Kata turunan:

Diadu

v. dikejar, disusul, ditahan:  Boi do bah -- si Pistar i ahu ( Ternyata aku bisa dikejar oleh Pistar).

Mangadu

v. menahan, menyusul, mengejar, menggembalakan ternak: Unang ho -- au, so tung madabu annong ho ( Jangan kau mengejarku, nanti kamu terjatuh).

Marsiadu

v. berlomba-lomba: Angka siswa i -- asa boi monang ( Para siswa tersebut berlomba-lomba untuk menang).

Gabungan kata:

 Maradu mate

v. sampai mati

Maradu miduk

v. hingga berkumpul makin banyak  

Maradu loja

v. hingga capek, letih

A.e

n. derita, rasa, sakit

Kata turunan:

Diae

v. diderita: Nunga leleng ibana  -- sahit jantung i ( Sudah lama dia diderita penyakit jantung).

Mangae 

v. menderita, merintih kesakitan:  Tikki lao ibana tu balian, -- sude dagingna ( Waktu dia ke ladang, dia merintih badannya kesakitan). 

Parniaean

n. penderitaan sakit, perasaan sakit:Nunga boha -- mu? ( Sudah bagaimana perasaanmu)? 

Gabungan kata:

Diae pogosna

v. diderita kemiskinan

A.ek

n. air: Hami manahui -- sian sumur ( Kami mengambil air dari sumur).

Kata turunan:

Maraek

adj. basah: Dait jo abit, -- annong ( Ambilkan dulu kain itu, nanti basah).

Partuaehan

n. tempat mengambil air: Boan jo aek sian -- ( Ambil dulu air dari tempat air itu).

Gabungan kata:

Aek anturge

n. air yang terkumpul di tunggul Aek beu

Aek tabar

n. air tawar langsung datang dari sumbernya di hutan

A.gat

n. pahat tajam yang dipakai untuk menyadap enau untuk mendapat tuak: Dung sahat ma si Poltak di robean, disi ma sadar ibana tinggal -- na di jabu ( Setelah Poltak tiba di kaki bukit, disitulah dia sadar bahwasanya pahatnya tinggal di rumah).

Kata turunan:

Agaton

n. yang harus disadap yaitu pohon enau: Idia do na -- on? ( Pohon mana yang harus disadap)?

Maragat

v. menyadap enau untuk mendapat tuak: Karejongku dabah  --  do na ( Pekerjaanku hanya menyadap enau).  

Paragat

n. penyadap tuak: Godang do dah hepeng ni -- di huta ( Banyaknya uang penyadap tuak di kampung).

Paragatan

n. tempat penyadapan: Beta lao tu --  ( Ayo pergi ke tempat penyadapan).

A.gong

n. arang kayu: Amani butet i ma nampuna usaha -- di huta on ( Ayahnya Butet mempunyai usaha arang kayu di kampungnya). 

A.gos

n. orang sial, pembawa sial, orang yang selalu membawa kesulitan untuk orang  yang berhubungan dengannya: Adong sada anak boru, na dihaporseai gabe -- di huta i ( Ada satu anak gadis yang dipercayai menjadi pembawa sial di kampung itu).

 

A.ha

pron. kata tanya apa?, kata tanya untuk menanyakan nama (jenis, sifat) sesuatu: -- jamita nakkaning? ( Apa khutbah tadi)?

Kata turunan:

Maraha

v. melakukan sesuatu tetapi orang mengatakan ini jika dia tidak bisa mengatakan apa-apa lagi:  Beta -- an ( Ayo melakukan itu).

Umaha

adv. sudah sembuh, dikatakan mengenai penyakit: Nunga -- be dirasahon ibana ( Sudah mulai sembuh dirasakan dia).

Gabungan kata:

Manang aha  

pron. apa saja, apa pun

A.hu

pron. aku, saya, daku, kata ganti orang pertama tunngal: -- manurat surat lao hutongos tu donganku ( Aku menulis surat untuk kuberikan kepada temanku).

A.la.man

n. halaman rumah, pekarangan jalan kampung: Inong paiashon --  asa ias ( Ibu membersihkan halaman rumah supaya bersih).

A.lap

v. ambil, jemput: -- jo oppung tu porlak asa mangan ( Jemput dulu nenek dari lading supaya makan).

Kata turunan:

Dialap

v. diambil, dijemput: Ompung -- sian porlak asa mangan ( Nenek dijemput dari lading supaya makan).   

Mangalap

v. mengambil, menjemput: Inong manuru ito --  boras tu toko boras ( Ibu menyuruh adik menjemput beras dari toko beras).

B
Ba. ba

n. mulut (kasar) , moncong, lobang, sering digunakan dalam kata cacian: Boi do sip -- mi? ( Bisanya diam mulutmu itu?)

Kata turunan:

Marbaba

v. bermulut: Unang holan na sip, -- do nian ho ( Jangan hanya diam, bermulutnya kamu).

Pababa-baba

v. menggurui: Unang pola -- hon ho ( Tidak usah sok menggurui kamu).

Gabungan kata:

Baba ni liang

n. mulut gua

Baba ni mual

n. asal sumber air

Baba pintu

n. tempat masuk dan keluar pintu

Ba.bi.at

n. harimau, macan: Datu i mangido tongam tu -- ( Dukun itu mencari kekuatan kepada harimau). 

Ba.bo

v. menyiangi, mencabut rumput di ladang:  -- jo ramba na di kobun i ( Cabuti dulu rumput di kebun  itu).

Kata turunan:

Baboan

n. musim menyiangi di sawah: Mansai godang do jolma mamette -- ( Sungguh banyak orang menunggu musim menyiangi rumput ini).

Marbabo

v. sibuk dengan kegiatan menyiangi ladang: Beta -- tu ladang hamuna! ( Ayo menyiangi rumput di ladang)!

Parbaboan

n. ladang dimana orang menyiangi rumput: Boan jo indahan on tu -- i ( Bawa dulu nasi ini ke tempat menyiangi rumput itu).

Ba.da

n. perkelahian, pertengkaran, perselisihan: Gait do mulani -- ( Candaan permulaan dari perselisihan).

Kata turunan:

Mamadai

v. memarahi, mencaci: Uma -- ahu alana hupamago hepengna ( Mama memarahiku karena kuhilangkan uangnya). 

Marbada

v. bertengkar, berkelahi, berselisih: Si ucok dohot si butet -- di sikkola ( Ucok dan Butet berkelahi di sekolah).

Parbada

n. orang yang suka bertengkar : Si Jahultop i digoari do i -- ( Jahultop dijluki sebagai orang yang suka bertengkar).

Be.ge

v. dengar: -- jamita i, unang holan na marhp ( Dengar khutbah itu, jangan hanya bertelepon).

Kata turunan:

Mambege

v. mendengar: Tarsonggot ahu -- kabar nisi Marito i (Terkejut aku mendengar kabari si Marito itu).

Marbinege

v. dapat mendengar: Jolma -- 20 Hz sahat tu 20.000 Hz ( Manusia dapat mendengar 20 Hz hingga 20.000 Hz).

Parbinegean

n. indera pendengar (telinga): -- nai so mattak dorsunna ( Telinganya itu sangat kotor).

Tarbege

v. terdengar: Tikki borngin -- soara-soara na aneh sian dapur ( Pada malam hari, terdengar suara-suara aneh dari dapur).

Bi.ar

adj. takut

Kata turunan:

Mabiar

adj. takut: Basa pola -- hamu tu ulok i? ( Mengapa kamu takut kepada ular itu)?

Manghabiari

v. menakuti: Unang pasomal -- akka dakdanak ( Jangan biasakan menakuti anak-anak itu).

Marhabiaran

v. mempunyai rasa takut: Si Poltak -- tu hipos ( Poltak mempunyai rasa takut kepada kecoa).

Habiaran

v. yang ditakuti: -- di sikkola ima guru Matematika ( Yang ditakuti di sekolah itu adakah guru matematika).

Parbiar

n. penakut: Molo manonton film horror hamu tu bioskop i, unang pola ajak hamu au alana -- do au ( Jika menonton film horror kalian ke bioskop, jangan ajak aku karena penakutnya aku).

Bi.ang

n. anjing: -- ima binatang na boi manjaga hita sian panakko ( Anjing adalah binatang yang dapat menjaga kita dari pencuri).

Bo.na

n. pokok, pohon, pangkal, tunggul, asal, awal, sumber: Dang dao tubis, sian -- na ( Buah jatuh tidak jauh dari pohonnya).

Gabungan kata:

Bona pasogit

n. kampung halaman

D

Da.bu

v. jatuh: -- hon jo kunci i ( Jatuhkan dulu kunci itu).

Kata turunan:

Hadabuan

n. tempat kejatuhan: Bereng majo hepengmi di -- i ( Lihatlah dulu uangmu di tempat dirimu jatuh).

Madabu

v. jatuh: Gabe au disalahon uma, ala -- anggiku sian kareta ( Jadi aku yang disalahkan mama, karena jatuh adikku dari sepeda motor).

Mandabuhon

v. menjatuhkan, membuang: Unang mandabuhon sampah sembarangan ( Jangan membuang sampah sembarangan). 

Gabungan kata:

Dabu roha

adj. iba, kasihan

Mandabu uhum

v. mengadili, menjatuhkan vonis

Mandabu aek

v. mengairi sawah

Mandabu dalu

v. main dadu

Da.i

n. citarasa, rasa makanan: -- jo jagal on ( Rasakan dulu daging ini) 

Kata turunan:

Mandai

v. mencicipi, mencoba rasa, merasai: Disuru uma ahu lao -- siallangon on ( Disuruh ibu aku untuk mencicipi makanan ini).

Mardai

v. mempunyai cita rasa, enak: Menurutmu --do ihan on? ( Menurutmu, enaknya ikan ini)?

Pandaian

n. pengecap, indra perasa: Na boha do -- mu, basa didok ho tabo on? ( Yang bagaimananya lidahmu, mengapa kau bilang ini tidak enak)?

De.ge

v. injak, pijak: -- ma jo ramba i ( Pijak dulu rumput itu )

Kata turunan:

Mandege

v. menginjak, memijak: Unang-- ramba dison ( Jangan menginjak rumput disini).

Mardege

v. merontok padi dengan kaki, menginjak padi: Adong parkarejoni halak uma lao -- di hauma ( Ada orang yang diberi ibu pekerjaan untuk merontokkan padi di sawah).

Pandegean

n. bekas injakan : -- ni ise do on, nga loja ahu paiashon ( Bekas pijakan siapa ini, udah capek aku membersihkan).

Gabungan kata:

Mandege huta

v. pulang kampung, mudik

 

E

E.da

n. istri saudaranya laki-laki dan demikian juga saudara perempuan suaminya, saudara sepupu perempuan, sapaan kekerabatan antara sesama perempuan yang beripar: Tudia ho -- ? ( Kemana dirimu, eda)?

Elek

v. bujuk: -- jo anggimi asa olo mangan (Bujuk dulu adekmu biar makan).

Kata turunan:

Mangelek-elek 

v. membujuk-bujuk, memohon dengan sangat, merendah untuk membawa sesuatu, membujuk agar sudi: Pabalga ma rohami inang, --- ma ho tu hami pinomparmon ( Lapangkanlah hatimu ibu, bujuk-bujuklah kami semua keturunanmu ini).

Gabungan kata:

Hata na elek

n. perkataan yang memohon dengan sangat 

E.me

n. padi: Among manuan -- di hauma ( Ayah menanam padi di sawah).

Gabungan kata:

Mareme na bibi

n. padi yang tidak masak, keguguran

Taon eme

n. tahun padi, seumur padi local.

En.de

n. lagu, nyanyian: Tugas nami di kampus adong sada lao mambaen sada --  ( Tugas kami di kampus asalah satunya membuat satu lagu).

Kata turunan:

Mangendehon

v. menyanyikan: Rampak ma hita --  "Inong Dang Ho Na Sala" ( Mari kita menyanyikan "Inong Dang Ho Na Sala").

Marende

v. bernyanyi: Hasolomanna ima  -- ( Kesukaannya adalah bernyanyi).

Gabungan kata:

Marguru ende

v. belajar nyanyi

Poti marende

n. organ

Surat ni ende

n. not lagu

E.seng

n. air kencing, urine, air kemih:  Godang ho minum aek i, asa bagak warna ni -- mu ( Banyak kau minum air putih, supaya bagus warma air kencingmu).

Kata turunan:

Meseng

v. buang air kecil, kencing: Molo nga sae hamu --, unang lupa disiram asa unang bau ( Jika sudah selesai buang air kecil, jangan lupa menyiramnya supaya tidak bau).

G

Ga.be

1.v. jadi, menjadi sesuatu: Hasea do i -- ula-ula ( Cocok itu jadi perkakas).

2. n. berkat: -- ma naniula: ( Semoga yang kukerjakan menjadi berkat).

Kata turunan:

Gabe-gabean

v. hamil, mengandung: Pinuji ma Tuhan, nunga -- be angkang i dung tarpaima 5 taon ( Terpujilah Tuhan, sudah hamil kakak setelah menanti selama 5 tahun).

Hagabean

n. kekayaan, kesejahteraan karena keturunan: Tolu falsafah ni halak batak: hamoraan, --, hasangapon ( Tiga falsafah orang Batak: kekayaan, keturunan dan kehormatan).

Gondang {got.dang}

n. gendang: Di adat Batak pasti do adong -- ( Adat Batak pasti selalu ada yang namanya gendang).

Kata turunan:

Margondang

v. bergendang, berpesta gendang: Halaki -- lelengna 7 ari 7 borngin lao marayahon hatutubu ni ianakhonna ( Mereka berpesta gendang selama 7 hari 7 malam untuk merayakan kelahiran anaknya).

Gabungan kata:

Gondang dalan

n. prosesi gendang

Manggondang sitarahuak

n. tari dan gendang yang khusus bagi pelaksana perhelatan

Gondit { Got.dit}

n. batas waktu, termin: Tugas nami i dilean -- na lelengna 1 minggu ( Tugas kami diberikan batas waktunya selama 1 minggu).

Kata turunan:

Manggondithon

v. menjadwalkan, menetapkan: Hasil ni rapat -- asa sude mambayar iuranna balgana Rp. 50.000.,00,- per bulan ( Hasil rapat menetapkan supaya semua membayar iuran sebesar Rp. 50.000.,00,- per bulan).

Gokhon { gok.kon

n. undangan: -- dohot jou-jou nami ma on tu ale-ale nami ( Undangan dan panggilan kamilah ini untuk teman seperjuangan kami).

Kata turunan:

Digokhon

v. diundang: -- do hami hape tu pesta ni kampung i ( Diundangnya ternyata kita ke pesta kepala desa itu).

Manggokhon

v. mengundang: Dokhon tu amongmu annong, -- tulang i nakkaning pesta ni boruna ari Senin ( Bilang sama bapamu nanti, paman tadi mengundang ke pesta anaknya hari Senin).

H

Ha.ba.ha.ba

n. angin ribut, angin badai: Nantoari ro -- tu huta nami ( Kemarin datang angin badai ke kampung kami).

Ha.bang 

v. terbang: Angka pidong -- timbo di ginjang ni jabu nami ( Para burung terbang tinggi terbang tinggi di atas rumah kami).

Kata turunan:

Habang-habang

v. berkibaran : Molo nunga jumpang bulan 8, mandera nunga -- di jolo ni akka jabu ( Jika sudah tiba bulan 8, bendera pasti berkibaran di depan rumah).

Manghabanghon

v. menerbangkan: -- lampu-lampu ma ompung doli di porlak ( Menerbangkan kupu-kupulah kakek di ladang). 

Gabungan kata:

Baro habang

v. sakit di dada

Unte habang

n. sitrun yang kekeringan

Ha. du. an

n. lusa, di kemudian hari: -- ingkon pasonanghonhu do natua-tuaku ( Di kemudia hari, aku ingin membahagiakan kedua orang tuaku).

Ha. duk

adv. tidak enak hati, tidak layak, tidak pantas untuk diucapkan: -- dongkonon tu ibana sisongoni ( Tidak enak jika dikatakan seperti itu kepada dia).

He.he

v. bangun, bangkit: Molo ahu -- tiap pukul 05.00 ( Kalau aku bangun tiap pukul 05.00).

Kata turunan:

Haheheon

n. kebangkitan: Beta tu gareja laho marningot ari -- ni Tuhan Yesus ( Mari pergi ke gereja untuk memperingati hari Kenaikan Tuhan Yesus).

Humehe

v. membangkitkan diri: Tompu ma -- ibana di rapat i ( Tiba-tiba dia membangkitkan diri di rapat itu).

Manghehei

v. membangunkan, membangkitkan: Hudokhon tu inong asa -- ahu jam 06.00, hape laos gabe jam 05.00 ( Kubilang kepada mama, supaya membangunkanku jam 06.00, ternyata jadi jam 05.00).

Gabungan kata:

Pahehe bada

v. menimbulkan perkelahian

Pahehe roha

n. penyemangat jiwa

I

I.bo.to

n. saudara laki-laki seorang perempuan dan sebaliknya, anak perempuan saudara laki-laki ayah, saudara perempuan/ saudara laki-laki dari ipar:  Nunga laho be mangaranto        -- ku, asa boi mangalului ngolu-ngolu siapari ( Saudaraku sudah pergi merantau supaya dapat mencari rezeki untuk kehidupan sehari-hari).

I.da

v. lihat, tengok, pandang: -- jo indahan na dilompami, nunga masak be? ( Lihat dulu nasi yang kamu masak, apakah sudah matang)?

Kata turunan:

Hataridaon

v. nampaknya, tampaknya: Luhut nasida hataridaon jambar ( Mereka semua nampaknya mempunyai harapan untuk mendapat bagian).

Mangida

v. melihat, menengok, memandang: Asi hian ma roha  ni halaki  -- dakdanak i ( Mereka iba melihat anak kecil itu).

Masipaidaan

v. saling melihat, saling menengok, saling memandang: Tingki marcerita donganna i, masipadaian ma nasida alana nunga diboto halaki cerita na situtu ( Waktu temannya bercerita, saling melihatlah mereka karena mereka sudah mengetahui cerita yang sebenarnya).

Parnidaan

n. penglihatan: Nunga mulai rambonon -- ni tulang i ( Sudah mulai kabur penglihatan paman itu).

Pataridahon

v. memperlihatkan, menampakkan, memberitahukan: Dibaen ma pesta, holan laho -- boru na ( Dibuatlah perayaan hanya untuk memperlihatkan putrinya).

I.hut

v. ikut, turut: -- marhobat ni roha alana naung marujung ngolu amang na ta haholongi on ( Turut berdukacita atas meninggalnya ayah yang kita cintai ini).

Kata turunan:

Mangihuthon

v. mengikuti, menuruti: Alusi ma sungkun-sungkon on -- turi-turian sinangkaningan      ( Jawablah pertanyaan ini, mengikuti cerita tadi).

Paihuthon

v. mengikutsertakan: Gaba-gaba Natal diben naposo, -- taon na salpu ( Hiasan natal yang dibuat para muda-mudi, mengikutsertakan tahun yang lalu).

I.jur

n. liur, air lidah: Mambolonghon -- ibana marsineangan di dalan ( Dia membuang liurnya sembarangan di jalan).

Kata turunan:

Marsitijur

v. membuang air liur: Unang -- di jolo na torop (Jangan membuang air liur di depan banyak orang).

J

Ja.bu

n. rumah: Beta tu -- nami ( Ayo ke rumah kami).

Kata turunan:

Marjabu

v. bertempat tinggal: Hami -- di Paranginan ( Kami bertempat tinggal di Paranginan).

Gabungan kata:

Dongan sajabu

n. teman serumah

Jabu bona

n. tempat yang terhormat

Ja.lo

v. terima: -- ma hepeng sian amongmu ( Terimalah uang dari ayahmu).

Kata turunan:     

Manjalo

v. menerima, meminta: Bontor do rohami -- hahuranganku ( Tulusnya hatimu menerima kekuraanganku).

Je.a

n. celaka, bala, malang: Nunga -- hita ( Celakalah kita).

Gabungan kata:

Anak jea

n. anak sial

Je.ges

adj. indah, apik, bagus, rapi, manis: Porsea do au Tuhan, di tahi -- na naung di parade Ho ( Percayanya aku Tuhan, di setiap rencana indah yang telah Kau sediakan).

 Jo.gal

adv. kaku, keras, alot, keras kepala, tidak memberi hati: -- hian dope jagal on ( Masih sangat kerasnya daging ini).

Jol.ma

n. manusia, orang, istri: Di bagas, torop do -- jolma ( Di dalam, orang yang sangat banyak orang).

Kata turunan:

Hajolmaon

n. kemanusiaan: Dang adong be huida -- di portibion ( Tidak ada lagu kulihat kemanusiaan di bumi ini).

Marjolma

v. beristri, mempunyai istri: Baon on nunga -- ( Pria ini sudah beristri).

Jumpang {jup.pang}

v. berjumpa, bertemu: -- ahu do hape holong na ias, lambok situtu ( Ternyata aku berjumpa dengan kasih yang tulus dan hati yang lembut).

Kata turunan:

Marjumpanghon

v. mengunjungi: Tiap ari Minggu, laho do au -- maktuaku ( Setiap hari Minggu, aku pergi mengunjungi bibiku).

L

La.bang

n. paku: Diinjak ibana --  gabe hansitanma     ( Dia menginjak paku jadinya kesakitan)

Kata turunan:

Mangalabangi
v. memaku sesuatu: -- dorpi ma among lao mambaen inganan ni akka gombar ( Ayah memaku dinding untuk tempat bingkai-bingkai foto).

La.e

n. ipar, suami saudari dan sebaliknya, juga sapaan untuk orang marganya lain ( ipar dalam marga yang sama tidak diizinkan): Alap jo kareta i sian jabu ni -- mi ( Jemput dulu sepeda motor dari rumah iparmu itu).

La.gu

adj. murah hati, ramah: Inangku na uli, na -- ingkon do pasangaphonhu ho ( Ibuku yang cantik dan murah hati, aku akan menghormatimu).

La.ho

v. pergi: Borhat do akka naposo ni huta i,  -- marmusu ( Pemuda kampung itu berangkat untuk berperang).

Langkat {lak.kat}

n. kulit buah: Bolonghon jo -- ni pisang i tu pudi-pudi ( Buanglah kulit buah pisang itu ke belakang).

Kata turunan:

Mangalangkati

v. menguliti, mengupas kulit: Karejo na ima --  baoang rara ( Pekerjaannya sehari-hari adalah mengupas kulit bawang merah).  

Le.a

adj. kecil, hina, jelek, keji: Boasa  -- roha muna mida au? ( Mengapa kalian memandangku sebagai orang yang hina)?

Kata turunan:

Lea-lea

n. penghinaan : Unang dongkon songoni, -- do di hami sajabu i ( Jangan katakana seperti itu, penghinaan itu bagi keluarga kami).

Mangaleai

v. menghina : Hubege nakkaning -- ibana tu si Tiur ( Aku tadi mendengar bahwa dia menghina Tiur).

Ling.gom

adj. teduh: Lului inganan na -- , unang di inganan na mohop ( Cari tempat yang teduh, jangan di tempat yang panas).

Kata turunan:

Linggoman

n. lindungan : Anggiat tongtong hita sude di bagasan -- ni Tuhan ( Semoga kita semua dalam lindungan Tuhan).

Marlinggom

v. berteduh, bernaung: Tole  -- mattak mohop ni ari ( Ayo berteduh, panas sekali hari ini).

M

Ma.lo

adj. pintar, cerdas , pandai, terampil, cakap: Tanda do bah -- si Pistar i, holan na dapot juara ibana di singkola na. ( Nampaknya si Pistar itu pandai karena dia selalu mendapatkan juara di sekolahnya).

Kata turunan:

Manghamalohon

v. menghalalkan segala cara untuk melakukan sesuatu: Kapala hampung -- asa boi ibana monang muse di periode selanjutna ( Kepala desa menghalalkan segala cara supaya bisa menang lagi di periode selanjutnya).

Ma.lum

v. sembuh, pulih: Sai hatop ma -- ho ateh, asa pintor boi karejo ( Cepatlah kamu sembuh, supaya bisa bekerja lagi).

Kata turunan:

Pamalumhon

v. menyembuhkan: Martangiang ma ho tu Tuhan, Ibana do  -- sude angka sahit ( Berdoalah kepada Tuhan, Dia yang menyembuhkan segala penyakit).

Ma.nang

p. atau, entah: Dang huboto  -- ise na manakko hepeng i sian jabu ( Saya tidak tahu entah siapa yang mencuri uang itu).

Ma.nuk

n. ayam: Tuhor jo  -- sian onan ( Belilah ayam dari pasar).

Kata turunan:

Manuk-manuk

n. gambaran ayam yang dibuat oleh anak-anak: Tingki hami SD dope, disuru guru nami do hami mambaen -- ( Waktu kami SD, kami disuruh oleh guru untuk membuat gambaran ayam).

Parmanuhan

n. lokasi menjual ayam: Paias jo manukon di -- na di jolo ni lapo i ( Bersihkan dulu ayam ini ke tempat penjualan ayam di depan toko itu).

Gabungan kata:

Manuk jara-jara

n. ayam muda

Manuk lahibini

n. ayam yang cocok ukurannya untuk dipotong

Manuk sabur bintang

n. ayam yang bercorak bulunya

Ma.ol

adj. sulit, susah: -- do pajumpang dohot amang bupati i ( Sulitnya berjumpa dengan Bapak Bupati itu).

Kata turunan:

Dipamaol

v. dipersulit: Godang do mahasiswa -- dosenna laho tamat, hape mahasiswa i do na losok bimbingan ( Banyak mahasiswa dipersulit dosennya untuk tamat, ternyata mahasiswanya yang malas untuk bimbingan).

N

Na.ek

v. naik, daki, panjat: -- ma jo ho tu mobil i, asa binoto piga nai karosi na hurang ( Naik dulu kau ke mobil, biar kami tahu berapa lagi kursi yang kurang).

Kata turunan:

Hananaek

n. Kenaikan: Dang tu gareja ho? Ari sipasingot tu -- ni Tuhan Jesus tu surgo saonari ( Tidak ke gereja dirimu? Sekarang hari peringatan kenaikan Tuhan Yesus ke surga).

Manaek

v. memanjat: Na jolo torop dope jolma -- hau ( Dahulu mash banyak orang yang memanjat kayu).

Panaek

v. naikkan: -- jo marata on tu truk ( Naikkan dulu sayur ini ke truk).

Na.eng

adv. ingin, akan, mau: Ahu -- laho tu Korea Selatan ( Saya ingin pergi ke Korea Selatan).

Ne.ang

adj. ringan, gampang dibawa, mudah: Karejo dirasa -- molo sude hita rampak mangkarejoi ( Kerjaan pasti terasa ringan bila kita semua mengerjakannya secara bersamaan).

Kata turunan:

Paneanghon

v. meringankan: Urupi donganmi, ima cara laho -- boban ni donganmi ( Bantulah kawanmu itu, salah satu car aitu untuk meringankan bebannya).

Ngo.lu

n. kehidupan: Unang pabiasahon marsak, -- ingkon do las roha ( Jangan biasakan bersedih, kehidupan itu harus dibuat senang).

Kata turunan:

Hangoluan

n. nafkah, makanan: Natua-tuaku mangalului -- sian kobun ( Orang tuaku mencari nafkah dari kebun). 

Mangolu

v. hidup : -- ma di bagasan haporseapon ( Hiduplah di dalam iman).

Pangoluhon

v. menghidupkan: Ise do -- palito on di torang ni ari, nunga diboto mantak arga ni listrik ( Siapanya yang menghidupkan lampu di terang hari begini, sudah ditahu listrik sangat mahal).

Ngo.ngong

v. diam, tidak berbuat apa-apa: Holan na -- ma ibana mangida pesta i ( Dia hanya diam menyaksikan pesta tersebut).

Nu.nga

adv. sudah: -- sahat ho di Medan, boru? ( Sudah sampai dirimu di Medan, Nak)?

O

O.buk

n. rambut: Nunga tubu be -- na i (  Rambutnya sudah mulai tumbuh).

O.jak

adj. mapan: Nunga lam -- be parngoluan ni nasida ( Sudah begitu mapan kehidupan mereka sekarang).

Kata turunan:

Mangojakhon

v. mendirikan msl sebuah rumah: Rap do hami na sajabu -- tugu Siburian ( Kami sekeluarga bersama-sama mendirikan tugu Siburian itu).

Ojahan

n. fondasi, fundament, dasar: Debata do na gabe -- di ahu ( Juruslamatlah yang menjadi fondasi bagiku).

O.lo

adv. setuju, ya: Na --  do ho gabe donganku? ( Apakah kamu setuju menjadi temanku)? 

Kata turunan:

Mangoloi

v. menuruti, mentaati, menyetujui: Ibana -- sude hata ni inangna ( Dia menuruti segala perkataan ibunya).

Pangoloion

n. persetujuan: Nasida manengken surat i laho -- hak ni jabu ( Mereka menandatangani surat itu untuk persetujuan hak kepemilkan rumah).

Om.pung

n. nenek/kakek : Nunga mangan ompung i? ( Apakah nenek sudah makan)?

Gabungan kata:

Ompu bao

n. nenek/kakek dari pihak ibu

Ompu ruhut

n. nenek/kakek dari pihak ayah

Ompu parsadaan

n. nenek moyang, leluhur

O.pat

num. empat: Ahu laho tu kampus jam -- ( Aku pergi ke kampus pukul empat).

Kata turunan:

Maropat-opat

num. berempat-empat: Halaki laho -- ( Mereka pergi berempat-empat).

 Paopathon

num. yang keempat: Rap mandok ma hita patik -- i ( Sama-sama kita mengucapkan titah yang keempat).

Saparopat

num. seperempat: Tuhor jo gula i -- ( Beli dulu gula itu seperempat).

O.to

adj. bodoh: -- hian do ahu dabah di paretongan ( Aku sangat bodoh dalam perhitungan).

P

Pa.dan

n. janji, ikrar, aturan: Unang mose ho di -- na naung tabaen ( Jangan ingkari janji yang sudah kita buat).

Kata turunan:

Marpadan

v. berjanji, mengadakan persekutuan: Unang holan na -- alai tong do ingkon buktihon on mu ( Jangan hanya berjanji, tetapi juga harus kamu buktikan).

Parpadanan

n. persekutuan, perjanjian: Nunga dibaen natua-tuata --,  hita ingkon sohot ( Sudah dibuat orang tua kita suatu perjanjian bahwasanya kita akan menikah).

Pa.ra.nge

n. tingkah laku, kelakuan, sifat: Jolo padenggan ma -- mi, asa boi ho pasingothon jolma gabe burju ( Ubahlah dahalu tingkah lakumu, baru kamu bisa menasehati seseorang supaya menjadi orang yang baik).

Kata turunan:

Marparange

v. berkelakuan: Ingkon -- mardonganhon Debata do hita ( Kita harus berkelakuan berteman dengan Tuhan).

Pa.ru.ma.en

n. menantu perempuan: Bagak jala lambok situtu do bah -- ni Op. Uli ( Cantik dan lemah lembutnya menantu perempuan Op. Uli itu).

Pe.ak

v. terbaring, tergeletak, tertidur, terletak: Asal -- ingkon modom! ( Kalau kamu terbaring pasti langsung tertidur).

Kata turunan:

Dipapeak

v. dibaringkan: Dokhhon tu donganmi --  ma jo tongkin paima ro mangalap ibana ( Bilanglah sama kawanmu dibaringkan sebentar sampai datang yang menjemput dia).

Dipeakhon

v. letakkan: Didia -- ho pupen i? Naeng hupakke manurat ( Dimana kau letakkan pulpen itu) Aku mau menulis).

Mameakhon

v. meletakkan, membaringkan: Paima jo dah -- boruna dope ibana ( Tungg dulu sebentar yah, lagi membaringkan putrinya dia).

Marpeahan

v. bergeletakan, berletakan: Ai paias jo jabu on, akka abit pe -- manang didia ( Bersihkan dulu rumah ini, baju-baju pun bergeletakan dimana-mana).

Parpeak

adv. letaknya: Ingot-ingot jo --  ni hepeng i disimpan ho ( Ingat-ingatlah dulu dimana letak uang itu kau simpan).

Po.da

n. nasehat, ajaran, amanat: Ingkon taulahon do --  ni natorasta ( Kita harus menjalankan nasehat orang tua kita).

R

Ra.dot

v. simak, awasi, perhatikan: -- denggan angka na niajarhon gurumi ( Simak dengan baik semua yang diajarkan oleh gurumu).

Kata turunan:

Mangaradoti

v. menyimak, mengawasi, memperhatikan, mematuhi: Urupi au Tuhan laho -- angka hataMi ( Bantu aku Tuhan untuk mematuhi semua perintahMu).

Ra.his

adj. terjal, curam : Nang pe -- dalan na i, tong do boi laho halaki tu singkola ( Walaupun jalannya terjal, mereka tetap bisa pergi ke sekolah). 

Ra.ta

adj. hijau, segar : Lomo hian rohangku mangida na -- ( Aku sangat menyukai warna hijau).

Gabungan kata:

Ingkau rata

n. sayuran hijau

Ra.us

adj. sembrono, teledor: Unang lean ibana manimpan angka barang i, -- do jolmana (Jangan berikan dia menyimpan barang-barang itu, karena orangnya sangat teledor).

Ri.bur

adj. ramai, meriah: Molo nunga jumpang ari Natal.--  do jolma tu onan laho manuhor akka na hombar tusi ( Jika sudah tanda-tanda Natal, pasti pasar akan ramai karena orang-orang akan membeli peralatan-peralatan Natal).

Ring.gas

adj. rajin: Ai -- ma ho na tu porlak i ( Sungguh rajin dirimu yang ke ladang itu).

Kata turunan:

Haringgason

n. kerajinan: Dibaen be sada  -- na sian jabuna, sogot diboan tu singkola ( Buatlah salah satu kerajinanmu di rumah, besok bawa ke sekolah).

Ring.kot

adv. perlu, mendesak, penting: Ro jo ho sogot punguonta, adong na -- sihataon ( Besok kamu datang ke perkumpulan kita, ada hal penting yang mau dibahas).

Ro.a

adj. jelek, buruk: -- hian ma pangalaho nion, nga na margabus manangko muse ( Buruk sekali sikapmu itu, udah berbohong, mencuri pula).

Kata turunan:

Haroan

n. keburukan, kejelekan: Unang hatai -- ni jolma di pudina ( Jangan katakana keburukan orang di belakangnya).

Paroa-roahon

v. menjelekkan, memburukkan: Unang --  donganmu sandiri ho dah ( Jangan menjelekkan teman sendiri).

S

Sa.ba

n. sawah: Dang hea dope ahu tu -- ( Aku belum pernah ke sawah).

Sa.bam

adj. sabar, tabah, teguh, pasrah: Nunga -- be ibana manjalo sude na masa di ngolu na ( Dia sudah pasrah menerima semua yang terjadi di hidupnya).

Kata turunan:

Pasabamhon

v. menghiburkan, menyabarkan, memasrahkan: Ingkon -- hu sude na masa di ngolungku tu Debata ( Aku akan memasrahkan semua yang terjadi dalam hidupku kepada Tuhan).

Sa.da

num. satu: Tapillit ma nomor -- laho pamajuhon huta ta on ( Mari kita pilh nomor satu untuk memajukan des akita ini).

Kata turunan:

Marsada

v. bersatu: Tole -- hita laho mangalo  COVID-19 on ( Mari Bersatu melawan COVID-19 ini).

Parsadaan

n. persatuan: Marpungu do -- Pomparan Op. Habiaran di bona pasogitna ( Persatuan Keturunan Op. Habiaran berkumpul di kampung mereka).

Pasadahon

v.  menyatukan: Ingkon -- ta do na dua sajabu on asa pittor dame ( Kita harus menyatukan dua keluarga itu supaya berdamai).

Sada-sada

num. satu per satu: Bagihon ma talam i  -- ( Bagikanlah piring itu satu per satu). 

Sasada

num. tunggal, sendiri: Anak --  do au makana dang adong anggiku ( Anak tunggalnya aku, makanya adekku tidak ada).

Gabungan kata:

Sada roha

n. satu hati

Sa.e

v. selesai, cukup: Nunga  -- be hepengmi tu bulan on dah boru ( Sudah cukuplah dulu uangmu untuk bulan ini, ya nak).

Kata turunan:

Pasaehon

v. menyelesaikan: -- hu nama angka tugas i sadari on ( Aku akan menyelesaikan tugas-tugas pada hari ini).

Sa.hat

v. tiba, sampai: Nunga -- be barita i tu huta bariba ( Berita itu sudah sampai ke desa sebelah).

Kata turunan:

Pasahathon

v. menyampaikan: -- gokhon do ahu tuson namboru ( Lagi menyampaikan undangannya aku kesini bibi).

T

Ta.ding

v. tertinggal, tidak ikut pergi, bersisa: -- hon ma angka na roa di inganan on, unang boan i tu inganan na imbaru ( Tinggalkanlah semua hal yang buruk di tempat ini, jangan bawa itu ke tempat yang baru).

Kata turunan:

Manadinghon

v. meninggalkan: Mansai tibu do ho -- hami pinomparmon ompung doli ( Sungguh cepat engkau meninggalkan kami keturunanmu ini, kek).

Partadingan

n. kenang-kenangan, cenderamata: Aha do leanonta -- di penelitian ta on annong? ( Apa yang akan kita berikan cenderamata untuk penelitian kita nanti)?

Tading-tadingan

n. warisan, harta peninggalan: Molo nunga monding ahu, -- on hupasahat ma tu pahompuku ( Kalau aku sudah meninggal, hartaku ini kuserahkan kepada cucuku).

Ta.lu

v. kalah: Nang pe -- ho na marbola nakkaningan, ale nga diusahahon be na denggan ( Walaupun kamu kalah dalam sepak bola tadi, tetapi kamu sudah mengusahakan yang terbaik).

Kata turunan:

Hataluan

n. kekalahan: Unang sai gaor, jalo ma -- muna ( Jangan terlalu protes, terimalah kekalahan kalian).

Manaluhon

v. mengalahkan: Raja David boi do -- si Goliat ( Raja Daud bisa mengalahkan Goliat).

Ta.ma

adj. patut, wajar, layak: Pangalaho na i, -- do lao ditiru ( Sikapnya itu patut untuk dicontoh).

Te.leng

adj. miring, oleng: Bereng jo panungkang-nungkangmi, nga -- ibana ( Lihat dulu yang kau kerjakan, udah miring itu).

Ti.gor

adj. lurus, adil, jujur:  Patuduhon ma tu hami dalan na -- ( Tunjukkanlah sama kami jalan yang lurus).

Kata turunan:

Hatigoran

n. keadilan: Lean tu hami --  ( Berikan kepada kami keadilan).

Patigorhon

v. meluruskan: Halak amang laho -- masala ( Ayah pergi untuk meluruskan masalah itu).

Ton.di

n. roh, jiwa: Unang mabiar ho, pir ma -- mu ( Janganlah kamu takut, tegarkanlah jiwamu).

Gabungan kata:

Tondi Parbadia

n. roh kudus

U

U.ba ( mu.ba)

v. berubah: Dung kuliah ibana -- do huida pangalahona, gabe joma na burju do ibana ( Setelah dia berkuliah, berubahnya sikapnya, jadi orang yang baiknya dia).

Kata turunan:

Haubahon

n. perubahan: Beta rampak hita mambaen -- na denggan di huta ta on ( Mari kita sama-sama membuat perubahan yang baik di desa kita ini).

Manguba

v. mengubah: Dirimpu do boi -- pangalahona dung jonok, hape dang adong ( Dipikirnya dia bisa mengubah sikapnya ketika sudah dekat, tetapi tetap sama saja).

U.dur

v. antri, berjajar, bersama-sama: -- hita tu ulaon parbagason ni anak dohot parumaenta di huta ta ( Bersama-samalah kita mengikuti acara pernikahan anak dan menantu kita).

Kata turunan:

Marudur

v. berjalan beriringan: Ro ma parboru -- laho manortor ( Datanglah pihak menantu berjalan beriringan untuk menari).

Gabungan kata:

Dongan sauduran

n. kawan seperjalanan

U.ga.ma

n. agama: Molo ahu -- Kristen Protestan do ( Kalau aku agaamnya Kristen Protestan).

Kata turunan:

Marugama

v. beragama: Angka donganku marragam ugama, adong na -- Islam, Katolik, Hindu ( Teman-temanku bermacam-macam agama, ada yang beragama Islam, Katolik, Hindu).

U.hum

n. hukum: Ingkon jaloonmu do -- haduan ( Pastinya, kamu akan menerima hukum nantinya).

Kata turunan:

Manguhum

v. menghukum: Among menghukum angka anggiku ala nunga margabus halaki ( Ayahku menghukum adik-adikku karna mereka sudah berbohong).

Panguhum

n. hakim: -- i dilean hepeng asa neang dibahen uhumna ( Hakim itu diberikan uang supaya hukuman yang diberikan ringan).

U.li

adj. cantik, indah, bagus: Tao Toba ima tao na -- ( Danau Toba adalah danau yang sangat indah).

Kata turunan:

Maruli

v. beruntung: -- hian ma ibana mandapot hallet na burju ( Beruntung sekali dia mendapatkan pacar yang baik).

Follow Instagram @kompasianacom juga Tiktok @kompasiana biar nggak ketinggalan event seru komunitas dan tips dapat cuan dari Kompasiana. Baca juga cerita inspiratif langsung dari smartphone kamu dengan bergabung di WhatsApp Channel Kompasiana di SINI

Mohon tunggu...

Lihat Konten Ilmu Sosbud Selengkapnya
Lihat Ilmu Sosbud Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun