Mereka bertiga menjawab bahwa tidak keberatan Michael mengadakan pesta.
Karena kali ini yang mengadakan pesta anak- anak jadi mereka tidak diundang. Kami kadang mengundang mereka kalau kami mengadakan pesta.Â
Biasanya untuk menghindari keributan pada malam di mana Michael mengadakan Party, biasanya mereka merencanakan pergi juga.
Selain kami mengirim WA, Michael menulis surat yang isinya memberi tahu bahwa hari Sabtu malam mengadakan pesta perpisahan karena kepindahan Michael ke Swiss. Mohon maaf bila suara dan musik agak keras, tetapi mau berusaha supaya tidak terlalu keras. Apabila toh terlalu keras dan mengganggu ketenangan supaya jangan segan menelepon saya(disertakan nomor HP) atau silakan datang untuk memperingatkan dan dengan senang hati silakan ikut duduk dengan kami dan menikmati minuman.
Surat tersebut Michael masukan ke semua kotak surat tetangga yang tinggal di jalan yang sama dengan kami.Â
Kebetulan jalan rumah kami tidak panjang. Kami tinggal di Schubertstrasse dan hanya terdiri dari 12 rumah. Kebetulan di belakang rumah kami taman bermain dan kuburan atau Freidhof, jadi ke arah belakang tidak mengganggu.
Ada peraturan bahwa untuk hari kerja atau unter der Woche boleh ada suara keras, musik dan rame-rame bicara keras sampai jam 22.00. Juga untuk hari Minggu malam sampai Kamis malam. Mengapa demikian? Karena hari berikutnya harus bekerja dan harus bangun pagi. Karena harus bangun pagi, orang Jerman pergi tidur lebih awal.
Tidur untuk orang Jerman saat yang sakral atau orang Jerman menyebutnya Schlafen ist Heillig.
Sedangkan untuk hari Jumat malam dan Sabtu malam boleh agak keras sampai jam 24.00. Hal ini juga berlaku untuk restoran- restoran, terutama yang ada di luar ruangan di musim panas.Â
Jadi setelah jam 22.00 di hari kerja dan jam 24.00 di akhir pekan, musik keras dimatikan. Berbicara dan tertawa keras-keras, suaranya dikurangi atau bicara setengah suara.
Suami selalu menegur saya kalau saya bicara keras, halbe Ton ist reicht atau setengah suara cukup.