Mohon tunggu...
Iwan Permadi
Iwan Permadi Mohon Tunggu... Guru - Guru Bahasa Inggris dan Pekerja Kreatif Televiisi

Lahir di Malang - Hobi Membaca dan menulis

Selanjutnya

Tutup

Bola

Ekspresi Inggris yang Seharusnya Anda Tahu

4 Januari 2021   23:30 Diperbarui: 4 Januari 2021   23:53 770
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

Memahami ekspresi / ungkapan  Bahasa Inggris (English Phrases) bagi mereka yang belajar Bahasa Inggris ternyata efektif memudahkan berkomunikasi dalam berbicara dan menulis.

Dengan cara mempraktekkan English phrases, walau anda baru belajar Bahasa Inggris,anda akan dianggap lawan bicara anda sebagai pribadi yang canggih dan keren dalam Bahasa Inggris anda. Contoh kalau ada orang bule atau asing yang fasih berbahasa Inggris, walau mungkin belum lama belajar Bahasa Indonesia, ketika dia merespon jawaban anda dengan ungkapan hal-hal yang khas Indonesia, orang akan mengatakan si orang asing ini “bisa” berbahasa Indonesia.

Contoh bila seorang lokal mengatakan “terima kasih” , si orang asing ini menjawab “kembali”, wah kita bisa beranggapan orang asing ini bagus Bahasa Indonesianya. Seperti juga ketika orang asing mengucapkan “Thank you very much”, kita menjawabnya “You are welcome” , mereka juga mengganggap kita paham bahasa mereka.

Lain cerita seperti dicontohkan dalam film Warkop DKI, ketika Dono jadi petugas reservasi hotel, menjawab ucapan terima kasih pengunjung hotelnya yang bule dengan mengucapkan “Come back”, yang maksudnya “kembali”, malah si bulenya jadi bingung dan datang lagi ke meja reservasi, lol.

Berikut ungkapan Inggris umum lainnya yang mungkin anda sudah tahu, contohnya, “How are you doing” (Apa kabar) ; “Long time no see” (Sudah lama tidak jumpa ya) ; “What’s up?” (Apa kabar?) ; “Don’t take it personally” (Jangan baper- bawa perasaan) ; “I can’t complain” (Saya mau bilang apa).

Sejumlah English phrases lain yang mungkin anda bisa segera pahami dan praktekkan. Check this out....

1.Break a leg  : semoga beruntung  

Biasanya ucapan ini diberikan kepada seseorang atau kelompok yang mencoba peruntungannya didalam sebuah pertunjukan seperti seorang penyanyi yang baru muncul pertama kali di depan  publik atau seorang stand up comedian yang harus memulai lawakannya didepan pemirsa yang kritis. So break a leg and catch your dream (Semoga kamu beruntung dan raih mimpimu).

2.Beats me :  Saya tidak tahu (Benar-benar tidak tahu)

Kita umumnya mengatakan “I don’t know” bila kita tidak tahu jawaban atas pertanyaan seseorang, tapi kita menggunakan “beats me” untuk menegaskan ketidak-tahuan kita sambil mungkin kesal, karena benar-benar “no idea” tentang masalah itu. Contoh seorang koki ditanya perihal dunia antariksa dan dia memang tidak peduli hal tersebut, dan ditanya terus menerus tentang hal itu, dia akan menjawabnya: “beats me”  (Saya tidak tahu dan tidak mengerti).

3.I couldn’t agree more  : Saya sepenuhnya setuju

Kata couldn’t ini memang berarti “tidak” namun karena ada kata “more” malah berarti sebaliknya jadi I couldn’t agree more artinya saya setuju sepenuhnya atau I agree entirely.

A : What do you think about his idea to build some houses for some needy? (Jadi apa pendapat anda tentang idenya untuk membangun sejumlah rumah untuk mereka yang membutuhkan?)

B  : I couldn’t agree more (Saya sangat setuju).

4.I couldn’t care less : Saya tidak peduli

Kalimat ini terdengar “kasar” namun digunakan sesuai konteksnya seperti ketidak-pedulian seseorang kepada konsekuensi atau akibat dari perbuatannya.

“Bill couldn’t care less if he gets fired as he continues going to strike” (Bill tidak peduli seandainya dia dipecat dari pekerjaannya karena dia terus mogok kerja)

4.I am starving  : saya lapar

Arti kata starving adalah kelaparan, jadi kalau ada yang mengatakan  “I am starving” atau “We are starving”, artinya dia atau kami sedang lapar banget, tolong segera kasih waktu kami untuk makan.

5.That is dirt cheap : murah banget. 

Cheap memang artinya murah, tapi dirt cheap diartikan murah banget tapi bukan berarti harganya murah. Seperti telepon genggam yang tidak terkoneksi internet dan hanya berfungsi untuk memanggil dan menerima telpon, murah harganya, jadi sudah dianggap dirt cheap “I have a dirt cheap cellphone that I only use for emergency purpose only”. (Saya memiliki telpon genggam yang harganya murah banget dan saya hanya memfungsikannya untuk kepentingan mendadak saja).

6.Down to earth :  realistis / apa adanya.

Ungkapan ini juga sering didengar sebagai suatu saran kepada seseorang yang mungkin dianggap berlebih-lebihan atau terlalu percaya diri (pede). You had better show your down to earth capacity before him. He likes an honest person.  (Kamu sebaiknya tunjukkan kapasitas anda yang realistis didepannya. Dia senang orang yang apa adanya).

7.It cost me a fortune : Jadi mahal nih

Dilihat dari artinya seperti tersurat bahwa kita mendapat keberuntungan, padahal justru sebaliknya, harganya malah lebih mahal (to cost a lot of money). “After calculating all expenses and taxes, the new car costs me fortune” (Setelah menghitung seluruh biaya dan pajak, ternyata mobil baru itu harganya kelewat mahal).

8.Dog tired ; lelah sekali

Kata ini masuk kategori kata sifat jadi kalau anda mengatakan “I am dog tired” bukanlah anda anjing lelah namun benar-benar lelah. Untuk lebih meyakinkan sebaiknya katakan alasannya “ I am really dog tired after working non stop for two days”.  (Saya benar-benar kelelahan setelah bekerja non stop selama dua hari).

9.Take for granted = menganggap remeh atau biasa-biasa saja.  

Kata ini sering muncul dalam percakapan sehari-hari yang kalau diartikan dianggap normal dan wajar saja, seperti profesi yang dibayar murah seperti office boy atau asisten rumah tangga, padahal tanpa peran mereka, sampah dan pekerjaan rumah bisa berantakan tanpa kehadirannya.

Don’t take for granted their functions as household assistants in this house. Someday when they are absent working, you will be busy take care of your messy house. (Jangan meremehkan fungsi mereka sebagai pembantu rumah tangga. Suatu hari mereka absen dan anda akan sibuk benahi rumah anda yang berantakan).

10.Pull yourself together = tenang/kalem aja

Kata ini juga sering digunakan untuk menenangkan emosi seseorang atau kelompok yang tersulut karena komentar atau tindakan pihak lain. I think Mr.Louis was in high-tempered. He wasn’t serious about his comments. Please pull yourself together. (Saya pikir Pak Luis sedang marah. Dia tidak serius dengan komentarnya. Tolong tenang dan sabar ya).

Semoga bermanfaat

The only real mistake is the one from which we learn nothing (Satu-satunya kesalahan nyata dari seseorang adalah dia tidak belajar dari kesalahan yang pernah dibuat)-Henri Ford, Pendiri Ford Motor Company.

Dari sejumlah sumber.

Iw_permadi@yahoo.co.id

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
Mohon tunggu...

Lihat Konten Bola Selengkapnya
Lihat Bola Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun