Mohon tunggu...
Tuhombowo Wau
Tuhombowo Wau Mohon Tunggu... Penulis - Kompasianer

tuho.sakti@yahoo.co.uk

Selanjutnya

Tutup

Bahasa Pilihan

Definisi "Perempuan" dalam KBBI Terlalu Kasar, Kenapa Tidak Direvisi?

31 Januari 2021   17:08 Diperbarui: 31 Januari 2021   17:23 5635
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Definisi perempuan di sebuah baju kaos | Gambar: Kolase/ Instagram (@asteriska_)

Iseng-iseng buka Instagram, tiba-tiba mata saya tertuju pada dua gambar di Instagram (akun @asteriska_). Gambar yang diunggah pada 28 Januari 2021 itu membuat mata saya terbelalak.

Di gambar, Asteriska tampak mengenakan baju kaos putih yang memapar kalimat "Ganti penjelasan kata 'perempuan' dalam KBBI!". Loh, kenapa? Akhirnya saya membuka slide kedua, dan rupanya di sana tertera alasannya. Definisi "perempuan" terlalu kasar.

Jujur, sekian tahun saya belajar di sekolah, saya baru sadar kalau pengertian kata "perempuan" sekasar itu. Berkonotasi negatif. Dan supaya lebih yakin, saya mencari definisinya di Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) versi online. Dan rupanya benar, demikian adanya.

Definisi perempuan dalam KBBI versi online | Gambar: Tangkapan layar kbbi.web.id
Definisi perempuan dalam KBBI versi online | Gambar: Tangkapan layar kbbi.web.id
Ya Tuhan, ampuni hamba. Bagaimana mungkin saya dan sebagian orang meneriakkan jargon kesetaraan gender, sementara hal sederhana soal pemaknaan kata terhadapnya luput dari perhatian?

Dan untuk memastikan, jangan-jangan definisi "wanita" lebih baik dibanding "perempuan", saya mencari kembali di KBBI. Hasilnya, ternyata tidak ada bedanya. Sama-sama kasar.

Mengapa untuk menjelaskan arti dari kedua kata ini harus dilekatkan dengan istilah jalang, pelacur, tunasusila, geladak, nakal, jahat, jangak, lecah, simpanan, dan sejenisnya?

Definisi wanita dalam KBBI versi online | Gambar: Tangkapan layar kbbi.web.id
Definisi wanita dalam KBBI versi online | Gambar: Tangkapan layar kbbi.web.id
Tidak adakah penjelasan atau istilah yang lebih positif untuk mendefinisikan kata "perempuan" dan "wanita"? Bukankah KBBI sudah masuk edisi kelima, yaitu pada 2016? Mengapa definisi kasar masih dipertahankan?

Ke manakah orang-orang yang jago bahasa? Di manakah campur tangan Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan, Kementerian Pemberdayaan Perempuan dan Perlindungan Anak, dan Komnas Perempuan?

Apa gunanya ada Badan Bahasa Kemendikbud? Mengapa lembaga ini hanya sibuk memadankan istilah asing (passion sama dengan renjana, take away sama dengan bawa pulang, dsb) dan meluruskan ejaan (telpon ke telepon, sirine ke sirene, frustasi ke frustrasi, dsb)?

Tidak bisakah KBBI meniru kamus bahasa asing yang mendefinisikan "perempuan" dan "wanita" agak terhormat? Bukankah Indonesia menjunjung tinggi tata krama dalam berbahasa? Sila bandingkan dengan definisi female dan woman seperti tertera pada dua gambar berikut:

Definisi female | Gambar: Tangkapan layar dictionary.cambridge.org
Definisi female | Gambar: Tangkapan layar dictionary.cambridge.org
Definisi woman | Gambar: Tangkapan layar dictionary.cambridge.org
Definisi woman | Gambar: Tangkapan layar dictionary.cambridge.org
Sadarkah penyusun kata dan penerbit kamus bahwa definisi buruk terhadap "perempuan" dan "wanita" itu menjadi milik semua orang di segala usia? Bagaimana bisa anak-anak sekolah usia dini dibiarkan mendapat pemahaman melenceng?

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
Mohon tunggu...

Lihat Konten Bahasa Selengkapnya
Lihat Bahasa Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun