Contoh
- A:你为什么 学 中文?Nǐ wèishénme xué Zhōngwén? Kamu mengapa belajar mandarin?
- B:因为我 在 中国 工作。Yīnwèi wǒ zài Zhōngguó gōngzuò. Karena saya di China.
- A:他们为什么 不 喝 咖啡?Nǐ wèishénme bù hē kāfēi? Kamu mengapa tidak minum kopi?
- B:因为咖啡 很 苦。Yīnwèi kāfēi hěn kǔ. Karena kopi amat pahit.
- A:他为什么 不 来?Tā wèishénme bù lái? Dia mengapa tidak datang?
- B:因为他 很 忙。Yīnwèi tā hěn máng. Karena dia amat sibuk.
- A:你 早上为什么不 在?Nǐ zǎoshang wèishénme bú zài? Kamu pagi mengapa tidak disini?
- B:因为我 出去 见 朋友 了。Yīnwèi wǒ chūqù jiàn péngyou le. Karena saya pergi bertemu teman telah. (Karena sata telah pergi bertemu teman)
- A:这些 外国人为什么 不 喜欢 中国?Zhèxiē wàiguórén wèishénme bù xǐhuan Zhōngguó? Mengapa orang luar negeri tidak suka China?
- B:因为中国 人 太多。Yīnwèi Zhōngguó rén tài duō.Karena China orang amat banyak. (Karena orang China amat banyak)
Mengutarakan "bagaimana" dengan 怎么 (zěnme)
Susunan
Subyek + 怎么 + Kata Kerja (+ Obyek.) ?
Contoh
- A:你怎么 学习 中文?Nǐ zěnme xuéxí Zhōngwén? Kamu bagaimana belajar mandarin?
- B:我用 Grammar Wiki 学习 中文 。Wǒ yòng Grammar Wiki xuéxí Zhōngwén. Saya menggunakan Grammar Wiki belajar mandarin. (Saya belajar mandarin menggunakan Grammar Wiki)
- A:你怎么 上网?Nǐ zěnme shàngwǎng? Kamu bagaimana ngenet?
- B:我用 手机 上网。Wǒ yòng shǒujī shàngwǎng. Saya menggunakan handphone ngenet. (Saya ngenet menggunakan handphone)
- A:你怎么 去 北京?Nǐ zěnme qù Beijing? Kamu bagaimana pergi Běijīng?
- B:我坐 火车 去。Wǒ zuò huǒchē qù. Saya naik kereta.
- A:你们怎么 回家 ?Nǐmen zěnme huíjiā? Kalian bagaimana pulang rumah?
- B:我开车 回家。Wǒ kāichē huíjiā. Saya mengendarai mobil pulang rumah.
- A:你怎么 认识 她 的?Nǐ zěnme rènshi tā de ? Kamu gagaimana bertemu dia nya?
- B:工作 认识 的。Gōngzuò rènshi de . Bekerja bertemu nya.
Diterjemahkan secara bebas dari artikel disini
Untuk Indeks semua bacaan mandarin di kanal ini, silahkan klik disini
Demikian dari saya, semoga bermanfaat.
Beri Komentar
Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!