Mohon tunggu...
Neneng Maulyanti
Neneng Maulyanti Mohon Tunggu... Dosen - perempuan

pensiunan PNS dan dosen

Selanjutnya

Tutup

Bahasa Pilihan

Cara Baca Huruf Jepang

11 November 2021   20:40 Diperbarui: 11 November 2021   21:07 4844
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

HURUF

Dalam bahasa Jepang terdapat tiga jenis aksara, yakni Kanji, huruf Hiragana, dan huruf Katakana. Huruf Hiragana dan huruf Katakana menunjukkan bunyinya, dan pada umumnya satu kana mewakili sebuah mora (satuan bunyi bahasa Jepang). Kanji menunjukkan arti dan bunyinya. Misalnya kanji 女 dibaca onna yang artinya wanita. sementara hiragana あ dan katakana ア dibaca 'a' yang tidak memiliki arti apapun.

Selain ketiga aksara tadi, kadang-kadang dipakai pula Romaji (huruf Latin). Tapi pemakaian Romaji tidak umum, kecuali pada papan-papan reklame atau sebagai cara baca kata dan kalimat yang ditulis dalam huruf Jepang bagi para pemula.    

田中さんは ミラーさんと デパートへ  行きます。

Tanakasan    wa     Mirāsan  to       depāto       e       ikimasu 

(Sdr. Tanaka pergi ke toserba bersama Sdr. Miller).

MODIFIKASI HIRAGANA

Untuk melengkapi kebutuhan bunyi di dalam hiragana, maka dilakukan 5 (lima) macam modifikasi terhadap beberapa hiragana, yakni: a) Chō on (bunyi panjang atau vokal rangkap); b) Dakuon (bunyi keras) dan Handakuon (bunyi setengah keras); c) yō on (bunyi diftong); d) Sokuon (konsonan rangkap).

Chōon

Chōon dapat diartikan sebagai bunyi vokal panjang. Vokal panjang dilakukan dengan menambahkan huruf hidup (a, i, u, e, dan o) setelah suku kata yang akan dipanjangkan, sebagai berikut.

  • Bunyi vokal panjang dalam kolom あ(a) dilakukan dengan menambah huruf あ(a).

            おばさん (bibi)                おばあさん (nenek)

            obasan                               obāsan

  • Bunyi vokal panjang dalam kolom い(i) dilakukan dengan cara menambah い(i).

            おじさん (paman)          おじいさん (kakek)

             ojisan                                 ojiisan

  • Bunyi vokal panjang dalam kolom う(u) dilakukan dengan cara menambah う(u).

            ゆき (salju)                       ゆうき (keberanian)

             yuki                                   yūki

  • Bunyi vokal panjang dalam kolom え(e) dilakukan dengan cara menambah え(e).

           え (gambar)                      おねえさん (kakak)

            e                                      onēsan      

  • Bunyi vokal panjang dalam kolom お(o) dilakukan dengan dua cara, yaitu: menambahkan う(u) dan お(o) di akhir kata.

           ここ (sini)                          こうこう (SMA

            koko                                     kōkō

            とる (mengambil)          とおる (melalui)

            toru                                       tōru

Dakuon 

Untuk mengeraskan bunyi huruf, dilakukan dengan membubuhkan dakuten. Dakuten atau ten-ten adalah tanda baca atau diakritik yang berbentuk dua buah titik atau tanda kutip yang digunakan pada huruf Jepang atau kana. Selain dakuten, tersedia han dakuten. Han dakuten adalah tanda baca atau diakritik yang berbentuk lingkaran kecil yang disebut dengan maru yang digunakan pada huruf Jepang (hiragana dan katakana).

Secara umum, dakuten mengubah bunyi k→g, s→z, t→d, dan h→b. Sementara handakuten atau maru digunakan untuk mengubah h→p, seperti yang dapat dilihat pada tabel berikut.

contoh kata

が ― えいが   eiga  (bioskop)                         ぎ ― ぎんこう   ginkō (BANK) 

ぐ ― じんぐ   jingu (kuil)                                げ ― かげ   kage (bayangan) 

ご ― かんごふ   kangofu (suster) 

ざ ― かざん   kazan (gunung berapi)         じ ― かんじ   kanji (kanji) 

ず ― ちず    chizu  (peta, atlas)                    ぜ ― かぜ     kaze (angin) 

ぞ ― かぞく   kazoku (keluarga) 

だ ― ひだり   hidari (kiri)                               ♦   ぢ 

づ ― つづく  tsuzuku (berlanjut)               で ― でんわ   denwa (telepon) 

ど ― まど   mado (jendela) 

ば ― たばこ  tabako (rokok)                         び ― かびん   kabin (jambangan) 

ぶ ― しんぶん  shinbun (surat kabar)      べ ― かべ    kabe (dinding) 

ぼ ― ぼうし  bōshi (topi) 

ぱ ―― でんぱ   denwa (telegram)             ぴ ― えんぴつ    enpitsu (pensil) 

ぷ ―― てんぷら   tenpura (tempura)       ぺ ― かんぺい   kanpei (bersulang) 

ぽ ―― さんぽ   sanpo (jalan-jalan)     

Yang bertanda ♦   artinya tidak lazim digunakan 

Yōon

Yōon atau diftong, adalah vokal yang berubah kualitasnya. Dalam sistem tulisan diftong biasa dilambangkan oleh dua huruf vokal. Kedua huruf vokal itu tidak dapat dipisahkan. Yōon dalam hiragana yang dimaksud adalah penambahan huruf ya (や), yu (ゆ), dan yo (よ) kecil setelah huruf yang berbunyi ‘i’ [き、ぎ、し、じ、ち、に、ひ、び、ぴ、り]、untuk mendapatkan bunyi ‘ky, gy, sh, j, ch, ny, by, py, my, dan ry, seperti contoh berikut.

       

きゃ ― きゃく kyaku (tamu)                                     きゅ ―  きゅうひ  kyūhi (bea siswa)                          きょ ―  きょうかい   kyōkai (gereja)

ぎゃ ― ぎゃく gyaku (berlawanan)                        ぎゅ ―  ぎゅうにゅう gyūnyū (susu sapi)                ぎょ ―  ぎょう  gyō  (baris)

しゃ ― でんしゃ  densha (kereta listrik)              しゅ ―  かしゅ  kashu  (penyanyi)                            しょ―  しょうらい  shōrai  (masa depan)

じゃ ― かんじゃ  kanja (pasien)                               じゅ ―  じゅう  jū  (sepuluh)                                      じょ ―  こうじょう  kōjō  (pabrik)

ちゃ ― ちゃわん  chawan (mangkuk)                    ちゅ ―  ちゅうい  chūi  (hati-hati)                           ちょ ―  ちょうさ  chōsa  (penyelidikan)

にゅ ― にゅうがく  nyūgaku (masuk sekolah)   にょ ―  てんにょ  tennyo  (bidadari)

ひゃ ― ひゃく  hyaku (seratus)                                 ひょ ―  ひょうばん  hyōban (reputasi)

びゃ ― さんびゃく sanbyaku  (tiga ratus)             びょ ―  びょういん  byōin  (rumah sakit)

ぴゃ ― ろっぴゃく  roppyaku (enam ratus)          ぴょ ―  はっぴょう  happyō (presentasi)

みゃ ― みゃく  myaku (pembuluh darah)             みょ ― みょう  myō  (misteri)

りゃ ― りゃく  ryaku (penyingkatan)                    りゅ ― りゅう  ryū  (naga)                                      りょ ― りょこう  ryokō (wisata)

Sokuon

Sokuon adalah konsonan rangkap dengan cara menambahkan huruf tsu (つ) kecil atau huruf n (ん) sebelum suku kata yang akan digandakan bunyinya. Tsu  (つ) kecil hanya bisa ditambahkan pada kolom huruf  [k], [s], [t], dan [p] sebagaimana contoh berikut.

  • Kolom [k]:  (か き く け こ)

            kka (っか)  -  いっかい  ikkai (satu kali)                                kki  (っき) - がっき  gakki  (alat musik) 

            kku (っく) - はっくつ  hakkutsu (penggalian)                   kke  (っけ) -じっけん  jikken (uji coba)

            kko  (っこ) - けっこん    kekkon  (menikah)

 

  • Kolom [s]:  (さ し す せ そ)    

           ssa  (っさ) - きっさてん  kissaten (kedai kopi)                    sshi (っし) - ざっし  zasshi  (majalah)

          ssu  (っす) -たっする  tassuru  (mencapai)                             sse  (っせ) - たっせい  tassei  (pencapaian)

          sso  (っそ) - べっそう  bessō  (villa)

 

  • Kolom [t]:  (た ち つ て と)

            tta   (った) -  はったつ  hattatsu (perkembangan)             tchi (っち) -  こっち  kocchi (sebelah sini)

            ttsu (っつ) - むっつ  muttsu (6 buah)                                      tte   (って) - きって  kitte (perangko)

            tto   (っと) - きっと   kitto  (pasti)

  • Kolom [p]:  (ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ)       

           ppa  (っぱ) -    はっぱ  happa  (daun)                                       ppi   (っぴ) -    せいねんがっぴ  seinengappi   (tanggal lahir)      

           ppu  (っぷ) -   きっぷ  kippu (tiket)                                          ppe  (っぺ) -   ほっぺた  hoppeta (pipi)  

           ppo  (っぽ) -   いっぽ  ippo (satu langkah)

 

  • Penambahan huruf n (ん).

           Huruf n (ん) disisipkan sebelum huruf yang terdapat di dalam kolom [n] untuk mendapatkan bunyi ‘nn’, seperti:

           みんな  minna  (semuanya)    

           こんにちは  konnichiwa  (selamat siang)

           てんねん  tennen (alam)            

           てんのう  tennō   (kaisar)  

 

PENGGUNAAN HIRAGANA

  • Sebagai okurigana, yakni hiragana yang digunakan sebagai akhiran. misalnya: 楽しい (yang cetak tebal adalah okurigana)
  • Menulis kata fukushi atau kata keterangan, seperti ゆっくり (dibaca ‘yukkuri’ yang artinya perlahan), とても (dibaca ‘totemo’ yang artinya sangat)、あまり (dibaca ‘amari’ yang artinya terlalu), dan seterusnya.
  • Digunakan untuk bacaan anak-anak seperti buku teks, animasi dan komik.
  • Sebagai furigana. Furigana adalah huruf hiragana dengan ukuran kecil yang dibubuhkan di atas huruf kanji sebagai penanda cara membaca suatu kanji.
  • Sebagai partikel, は/wa, を/o, が/ga, へ/e, も/mo, から/kara, dan seterusnya.

PENGGUNAAN KATAKANA

  • Menulis kata-kata serapan bahasa asing yang sudah diserap ke dalam bahasa Jepang atau bisa disebut dengan gairaigo. Seperti nama negara asing, nama binatang, nama orang asing, nama tumbuhan dan juga kota-kota di luar negeri. Dalam bahasa Jepang, khususnya Jepang modern, banyak sekali kata-kata yang merupakan serapan dari bahasa asing, seperti ホテル(dibaca ‘hoteru’ dari kata ‘hotel’), dan seterusnya. Untuk mengatasi kekurangan huruf dalam melafalkan kosakata serapan, maka di dalam katakana dilengkapi konyugasi, seperti:

           ウィ(wi),        ウェ(we),        ウオ(wo),        シェ(she),        ジェ(je),

           ツァ(tsa),       ツェ(tse),        ツォ(tso),        テイ(ti),           デイ(di)

           トゥ(tu),         ドゥ(du)

           ファ(fa),         フィ(fi),           フェ(fe),          フォ(fo),

  • Digunakan pada bahasa-bahasa telegram.
  • Sebagai penulisan lambang bunyi atau pengucapan (onomatopea), misalnya ワンワン (bunyi suara anjing), コケコッコ (bunyi suara ayam),ドキドキ (bunyi suara hati yang cemas, dan seterusnya.
  • Sebagai tulisan bahasa rahasia dan bahasa slang.
  • Digunakan juga pada surat-surat atau buku-buku yang berhubungan dengan perusahaan.

POLA TULISAN JEPANG

Tulisan-tulisan Jepang dilakukan dengan mengikuti dua macam cara, yakni pola tategaki (vertiKal) dan yokogaki (mendatar). 

Tategaki 

Pola tategaki adalah cara tulis vertikal (dari atas ke bawah) yang dimulai dari bagian belakang buku (dari kanan ke kiri), perhatikan contoh berikut ini:

tategaki
tategaki

Yokogaki 

Masuknya budaya Barat pada masa Meiji, menghadirkan kebiasaan menulis secara horizontal, sebagaimana cara penulisan Latin biasa, sebagaimana contoh berikut.

yokogaki
yokogaki

LAFAL BAHASA JEPANG

Bunyi bahasa Jepang di dasarkan pada lima vokal : あ(a), い(i), う(u), え(e), dan お(o) (lihat daftar halaman depan). Sebagai satu bunyi, vocal dipakai sendiri atau didepannya dilampiri konsonan (contoh: k + a = か ) atau konsonan dan semi vokal “y” (contoh: k + y + a = きゃ ). Terdapat pengecualian mora istimewa, ん(n), yang tidak berikut dengan vokal dan diucapkan sebagai satu bunyi.

[Catatan 1] Sebuah mora adalah satu satuan bunyi dalam bahasa Jepang.

[Catatan 2] Pada umumnya satu Kana yang diikuti dengan Kana yang kecil (contoh: きゃ) mewakili sebuah mora.

  • Bunyi Vokal Panjang (Chōon)

あ(a) diucapkan sebagai sebuah mora dan ああ(ā) diucapkan sebagai dua buah mora. Berdasarkan panjang pendeknya vokal ini, arti katanya akan berubah. Oleh karena itu sangat penting untuk membedakan pengucapan vokal panjang dengan vokal pendek.

Contoh:       おばあさん                      おじいさん                         ゆうき 

                        o-ba-a-san                  o-ji-i-san                       yu-u-ki

                        おねえさん                      こうこう                             とおる

                        o-ne-e-san                   ko-o-ko-o                      to-o-ru

  • Ucapan yang di tulis dengan ん

ん tidak terdapat di depan kata, dan merupakan satu mora. Ucapan ん berubah menurut bunyi yang menyusulnya, seperti  /n/, /m/, dan /ŋ/.

Pengucapan /n/ pada sebelum bunyi dalam baris た (ta), だ (da), ら (ra), dan baris な (na) . 

Contoh: はんたい                                 うんどう                             せんろ                              みんな

                  han-tai                                   un-do-o                          sen-ro                            min-na

Pengucapan /m/ pada sebelum bunyi dalam baris ば(ba), ぱ (pa), dan baris ま(ma). 

Contoh: しんぶん                                えんぴつ                            うんめい 

                  shim-bun                           em-pi-tsu                        um-mei

Pengucapan /ŋ / ng pada sebelum bunyi dalam baris か, dan baris が. 

Contoh: てんき                                   けんがく

                  teng-ki                               keng-ga-ku

  • Ucapan yang di tulis dengan つ(tsu) kecil

Huruf つ(tsu) kecil diucapkan sebagai sebuah mora dan diikuti dengan bunyi dalam baris か(ka), baris さ(sa), baris た(ta), dan baris ば(ba). Pada waktu nama-nama dan kata-kata asing ditulis, ツ (tsu, katakana) kecil diikuti juga dengan bunyi seperti dalam baris ザ (za) dan baris ダ(da).

Contoh:      ぶっか                            かっさい (tepukan)

                       bu-k-ka                       ka-s-sai

  • Ucapan uruf yang diikuti dengan や(ya), ゆ(yu), atau よ(yo) kecil (Yōon)

き(ki), ぎ(gi), し(shi), じ(ji), ち(chi), に(ni), ひ(hi), び(bi), ぴ(pi), み(mi) dan り(ri) y diikuti dengan huruf yang kecil や(ya), ゆ(yu), dan よ(yo). Dua huruf diucapkan sebagai sebuah (satu) mora.

Contoh:      ひゃく                           じゅう

                      hya-ku                         Ju-u

                   

  • Ucapan huruf dalam baris が(ga)

Konsonan dalam baris が(ga) diucapkan sebagai [g] pada awal kata, namun selain itu diucapkan sebagai [ŋ]. Baru-baru ini ada kecenderungan di antara orang Jepang untuk mengucapkan selalu sebagai [g].

  • Hilangnya bunyi vokal [i] dan [u]

Bunyi vokal [i] dan [u] seringkali tidak disuarakan apabila terdapat diantara konsonan-konsonan tidak berbunyi. Bunyi vokal [u] dalam す [su] pada akhir kata ~です(desu) atau  ~ます(masu) juga dihilangkan apabila ~です(desu) atau ~ます(masu) ada pada akhir kalimat.

Contoh: すき                              ききます                                 したいです 

                  Ski                                Kikimas                                 Shtaides

 

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
Mohon tunggu...

Lihat Konten Bahasa Selengkapnya
Lihat Bahasa Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun