Banyak kata dan kalimat yang sulit dimengerti karena perbedaan ejaan dan beberapa perbedaan bahasa yang digunakan yaitu bahasa Belanda. Dengan adanya perbedaan bahasa dan ejaan yang turut hadir di dalam novel ini membuat pembaca kesulitan mengartikan dan membacanya, meskipun ada penjelasan, cara membaca dan arti di bawah cerita tersebut namun tidak semudah itu untuk dimengerti dan harus dibaca berulang. Serta banyak kosakata dari masa lalu yang sulit untuk dibaca dan diartikan. Kalimat dialogpun banyak yang bermaksud ambigu karena kata yang baku dan bertele-tele.
Beri Komentar
Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!