Mohon tunggu...
#puisi terjemahan
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Realitas Kontras dalam "Ikan Adalah Pertapa"
Shanti Anggraeni Rachman
Shanti Anggraeni Rachman
21 Juni 2023 | 1 tahun lalu

Realitas Kontras dalam "Ikan Adalah Pertapa"

Ikan Adalah Pertapa, sebuah buku kumpulan puisi dwibahasa Korea-Indonesia yang menggambarkan duka menggunakan cara yang damai.

Lyfe
219
1
0
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Menulis Puisi Itu Mudah, Menerjemahkan Puisi Itu Terlalu Berat
Andi Samsu Rijal
Andi Samsu Rijal
28 Januari 2023 | 1 tahun lalu

Menulis Puisi Itu Mudah, Menerjemahkan Puisi Itu Terlalu Berat

Dalam menulis puisi, stanza, cerita atau sejenisnya tentu kita harus peka pada peristiwa.

Humaniora
202
6
3
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Drama Seri Seru Kisah Pemanah Burung Rajawali 2003
Johan Japardi
Johan Japardi
15 Mei 2021 | 3 tahun lalu

Drama Seri Seru Kisah Pemanah Burung Rajawali 2003

Membahas Shediao Yingshiongzhuan (Kisah Pendekar Pemanah Burung Rajawali) versi 2003

Fiksiana
995
6
4
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Puisi di Halaman Terakhir Sebuah Kitab Kuno
Johan Japardi
Johan Japardi
04 April 2021 | 3 tahun lalu

Puisi di Halaman Terakhir Sebuah Kitab Kuno

Aku berjalan naik turun di balik Jurang Akar Plum

Humaniora
217
1
4
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Buku Harian Musim Dingin: Sajak-Sajak Moon Chung-hee
Syahrul Chelsky
Syahrul Chelsky
28 Maret 2021 | 3 tahun lalu

Buku Harian Musim Dingin: Sajak-Sajak Moon Chung-hee

Diterjemahkan dengan bebas dan keterbatasan.Cinta Musim DinginSeperti serpihan-serpihan salju,aku ingin datang kepadamu.Tanpa keraguan.Tanpa pengembar

Fiksiana
498
25
2
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Pohon-pohon (Joyce Kilmer)
Ruang Berbagi
Ruang Berbagi
23 Maret 2021 | 3 tahun lalu

Pohon-pohon (Joyce Kilmer)

Trees menggambarkan apa yang dilihat Kilmer sebagai ketidakmampuan seni yang diciptakan oleh manusia untuk meniru keindahan alam ciptaan Tuhan.

Fiksiana
2491
45
16
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Azalea (Terjemahan Bebas Tiga Sajak Kim So-wol)
Syahrul Chelsky
Syahrul Chelsky
24 Agustus 2020 | 4 tahun lalu

Azalea (Terjemahan Bebas Tiga Sajak Kim So-wol)

Di dasar bukit yang jauh di lepas pantai, di tepi laut luas yang keras Aku akan membangun rumahku sendiri  Beserta jalan

Fiksiana
1269
29
1
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Surat kepada Bunda (Puisi Salvatore Quasimodo)
Ruang Berbagi
Ruang Berbagi
07 Juli 2020 | 4 tahun lalu

Surat kepada Bunda (Puisi Salvatore Quasimodo)

"Ibu teramat lembut, kini turun kabutKanal Naviglio kebingungan menghantam bendungan,pepohonan membengkak berair, terbakar dengan salju;Aku tak bersed

Fiksiana
193
15
3
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Jalan Pulang (Puisi Salvatore Quasimodo)
Ruang Berbagi
Ruang Berbagi
06 Juli 2020 | 4 tahun lalu

Jalan Pulang (Puisi Salvatore Quasimodo)

Piazza Navona, di malam hari, di atas bangkubangkuaku berbaring telentang mencari ketenangan,dan kedua mata dengan garisgaris lurus dan gulungan spira

Fiksiana
289
24
7
LAPORKAN KONTEN
Alasan