url: http://hobi-sihasan.blogspot.com/2011/11/mengatasi-kendala-bahasa-saat-berwisata.html Terkadang kita suka bingung jika berada ditempat yang asing, dan mempunyai keinginan untuk bertanya tapi kita juga tidak mengerti bahasa daerah setempat. Nah untuk kalian yang sering mengalami hal seperti ini, saya ada beberapa tips mengatasi kendala bahasa saat berwisata.
Bahasa Isyarat Bahasa Isyarat adalah salah satu cara efektif sebagai jembatan komunikasi bagi kedua pihak yang tidak mengenali bahasa satu sama lain. Namun ada beberapa bahasa isyarat yang terkadang tidak sesuai dengan bahasa isyarat lainnya, jadi kalian harus berhati-hati mengungkapkannya. Contohnya adalah menggelengkan kepala, dibeberapa negara menggelengkan kepala biasa diartikan sebagai “tidak” namun berbeda jika di India. Menggelengkan kepala di India biasa diartikan sebagai "iya”.
Banyak Senyum Senyum adalah bahasa yang sangat universal. Memperlihatkan keramahan terutama ditempat asing dimana kita mendapatkan kendala pada bahasa sangatlah penting. Kalaupun mereka tidak mengerti apa yang kalian katakana, setidaknya mereka mendapatkan kesan bahwa kalian datang dengan damai dan mempunyai kesan ramah, tetapi jangan mengeluarkan senyum yang berlebihan karena anda bisa saja dikira gila.
Memberi Contoh Jika kalian menginginkan sesuatu atau membeli sesuatu, jika ada tunjukkan contoh barang yang ingin kalian beli. Jika kalian tidak punya barang tersebut bisa mencari disekitar kalian atau bisa menggunakan benda lain sebagai contohnya. Misalkan kalian menginginkan ayam goreng, kalian bisa saja menirukan atau mengepakkan sayap seperti ayam seseungguhnya.
Referensi Gambar Jika dengan menggunakan tips yang diatas masih sulit untuk dimengerti, alternative lainnya yaitu dengan menunjukkan contoh gambar, bisa dari koran, majalah, atau jika kalian mempunyai kemampuan gambar lebih, bisa digambarkan disecarik kertas, atau bisa juga melalui foto di handphone anda.
Ditulis Beberapa kata atau kalimat akan lebih baik dikomunikasikan dengan cara tertulis, karena beberapa bahasa sangat sensitive dengan intonasi dan pengucapan. Beda intonasi maka beda pula arti yang diucapkan. Dengan menuliskan apa yang anda maksud maka kesalahpahaman akan lebih mudah dihindari.