Mohon tunggu...
Eko Adri Wahyudiono
Eko Adri Wahyudiono Mohon Tunggu... Guru - ASN Kemendikbud Ristek

Mengajar dan mendidik semua anak bangsa. Hobi : Traveling, tenis, renang, gitar, bersepeda, nonton film, baca semua genre buku, menulis artikel dan novel.

Selanjutnya

Tutup

Humaniora Artikel Utama

Menyelisik Istilah "Nihon Bare" dan Asal-Usul Nama Negara Jepang

24 Maret 2024   13:42 Diperbarui: 26 Maret 2024   04:38 1611
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Bagikan ide kreativitasmu dalam bentuk konten di Kompasiana | Sumber gambar: Freepik

Bagaimana dengan Istilah Japan, Jipen, Jipangu, Japao, atau Japon?

Wah, ternyata semakin rumit dan membuat semakin penasaran saja! Dari referensi online Japanesestation.com yang merujuk pada sumber di Japantime.com dan Japantoday.com, disebutkan bahwa istilah 'Japan' dalam Bahasa Inggris itu berawal dari ekspedisi Marco Polo ke China dan beliau mengetahui bahwa sebenarnya ada sebuah negara di timur China yang belum dia kunjungi.

Kanji Negara Jepang juga berasal dari Negara China , yaitu 日本 ,dibaca 'Nippon'. Namun, dengan adanya perbedaan dialek di berbagai wilayah China sendiri yang sangat luas, huruf Kanji tersebut terbaca 'Riben' dan terlafal lisan menjadi 'Jipen" atau 'Jipangu".

Setelah Marco Polo kembali, berita itu akhirnya menyebar ke beberapa Negara Eropa, dan saat Bangsa Portugis bisa berdagang di Nagasaki sebelum diusir dari sana, setiap barang yang berasal dari Jepang selalu diberi tulisan 'Japao' untuk dikirim ke Eropa. 

Kata itu setelah proses asimilasi dan semantik serta ditinjau dari ilmu kebahasaan, kata Japao berubah menjadi salah satu unsur serapan dalam Bahasa Inggris sehingga tertulis 'Japan" sampai sekarang.

Namun, sampai sekarang, entah mengapa, untuk beberapa negara yang menggunakan Bahasa Spanyol atau Portugis, sebagai bahasa nasionalnya, seperti Spanyol, Meksiko, Argentina, Brazil dan lainnya justru menulis 'Japon" dalam istilah bahasanya untuk menyebut negara Jepang tersebut daripada menyebutnya dengan istilah 'Japan".


Penggunaan Istilah "Jepang dan Jepun" dalam Bahasa Melayu.

Analisisnya, kita bisa menebak bahwa bangsa Malaysia adalah rumpun dari suku Melayu murni, maka tidak mengherankan bila pengucapan kata 'Japan', diserap dan dilafalkan menjadi 'Jepun' untuk memberikan sebutan baik pada negara, bahasa atau orang dari Jepang.

Sedangkan, bagi masyarakat bangsa Indonesia dengan menggunakan bahasa Indonesia, namun istilah perbendaharaan kosakatanya sebagian besar berasal dari serapan Bahasa Melayu. 

Perubahan pengucapan terjadi karena adanya pengaruh dari faktor adanya jumlah 150 jenis bahasa daerah dari 350 suku atau ras bangsa yang membentuk satu Negara Indonesia.

Perbedaan dialek (logat bahasa) di setiap daerah berbeda yang berdampingan justru menciptakan jenis idiolek baru pada setiap individu dalam berbahasa untuk berkomunikasi. Oleh karena itu, Pengucapan kata 'Japan', bisa terlafal 'Japang" atau 'Jipang". 

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
Mohon tunggu...

Lihat Konten Humaniora Selengkapnya
Lihat Humaniora Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun