Mohon tunggu...
Yohanes Manhitu
Yohanes Manhitu Mohon Tunggu... Murid abadi: penulis dan penerjemah

Saya adalah seorang penulis dan penerjemah dari Timor Barat (NTT) yang berdomisili di Yogyakarta. Bidang yang saya geluti adalah bahasa, sastra, sejarah, dan sosial budaya. Saya menulis dalam bahasa Indonesia, Dawan, Tetun Resmi (Timor-Leste), Melayu Kupang, Inggris, Prancis, Spanyol, Portugis, dan Esperanto. Silakan kunjungi blog khusus untuk karya tulis saya di http://ymanhitu-works.blogspot.com dan blog serba-serbi multibahasa saya di http://ymanhitu.blogspot.com. Salam,

Selanjutnya

Tutup

Bahasa

Kamus Indonesia-Tetun, Tetun-Indonesia, karya Yohanes Manhitu

12 Agustus 2020   01:38 Diperbarui: 12 Agustus 2020   08:04 30 2 0 Mohon Tunggu...
Lihat foto
Kamus Indonesia-Tetun, Tetun-Indonesia, karya Yohanes Manhitu
Foto sampul: Dokumen pribadi penulis

Oleh: Yohanes Manhitu

Bahasa Tetun di Timor-Leste berkembang pesat. Hal ini dibuktikan dengan kian bertambahnya jumlah kosakata baru --terutama dari bahasa Portugis -- yang diadopsi ke dalam bahasa Tetun dari hari ke hari, terlebih setelah berdirinya negara baru Timor-Leste. Kamus ini hadir untuk menjadi saksi "kristal" bagi perkembangan bahasa tersebut. Dengan penjelasan yang ringkas dan mudah dimengerti, serta isi yang informatif dan contoh kalimat juga percakapan, para pembaca akan merasakan mudahnya menggunakan kamus ini dalam kehidupan sehari-hari, terutama dalam komunikasi lisan. 

-------------------------------------------

The Tetum language in East Timor develops rapidly. It can be proved by the more and more new vocabularies -- mostly from Portuguese -- introduced into the language day by day, especially after the independence of East Timor. This dictionary is intended to be a "crystal" witness for the language development mentioned. With concise and easy explanations and informative contents, as well as available sample phrases and conversations, readers will find it easy to use this dictionary in daily situations, especially in oral communication. 

Untuk membaca resensi kamus ini oleh Dr. Aone van Engelenhoven dari Universiteit Leiden, Belanda, klik di sini.

Kamus Indonesia-Tetun, Tetun-Indonesia kini (berdasarkan informasi siber hingga 12 Januari 2016) dapat ditemukan di katalog perpustakaan-perpustakaan berikut ini:

  1. Perpustakaan Flinders University, Adelaide, Australia
  2. Perpustakaan IDE-JETRO*, Chiba, Jepang 
  3. Perpustakaan Kongres AS (The Library of Congress), Washington
  4. Perpustakaan Monash University, Australia
  5. Perpustakaan Nasional Australia (National Library of Australia)
  6. Perpustakaan Nasional Kanada (National Library of Canada)
  7. Perpustakaan Nasional Republik Indonesia di Jakarta
  8. Perpustakaan Ohio University, AS
  9. Perpustakaan Osaka University, Jepang
  10. Perpustakaan The Australian National University, Australia
  11. Perpustakaan University of California di Barkeley, AS
  12. Perpustakaan University of California di Los Angeles, AS
  13. Perpustakaan University of Hawai, AS
  14. Perpustakaan University of Oregon, AS
  15. Perpustakaan University of Washington, AS
  16. Perpustakaan Yale University, AS
  17. Perpustakaan Eropa (The European Library), Eropa 
  18. Perpustakaan Inggris (The British Library), London, Inggris
  19. Perpustakaan Nasional Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal), Lisabon, Portugal 
  20. Perpustakaan dan Pusat Dokumentasi Perguruan Tinggi dan Penelitian Prancis (Catalogue SUDOC), Prancis.  

*) IDE-JETRO = Institute of Developing Economies-Japan External Trade Organization

Catatan: Baca selengkapnya di http://ymanhitu-works.blogspot.com/2009/04/kamus-indonesia-tetun-tetun-indonesia.html

VIDEO PILIHAN