Mohon tunggu...
Hilyah
Hilyah Mohon Tunggu... Penulis

Pecinta Bahasa, Tulisan tulisan disini saya fokuskan untuk belajar bahasa arab, Follow IG Saya @Hilyah_Nur dan Youtube Hilyah, web saya Hilyah.id

Selanjutnya

Tutup

Bahasa

Cara Menerjemahkan

7 Juni 2020   09:59 Diperbarui: 7 Juni 2020   10:46 25 0 0 Mohon Tunggu...
Lihat foto
Cara Menerjemahkan
Perhatikan terjemahan berikut, saya gunakan terjemahan tanda / alamat sebagai terjemahan tekstual dan cerminan sebagai terjemahan kontekstual

Kali ini saya akan membahas cara menerjemahkan bahasa arab yang baik, sebelumnya kenalkan web Hilyah.id saya fokus mengelolanya dan fokus saya adalah membahas bahasa arab dan inggris, lebih dominan sementara pembahasan bahasa inggris, karena latar belakang saya adalah santri Pon Pes Dalwa, Darullughah Wadda'wah (Rumahnya Bahasa dan Dakwah), maka saya mumpuni dalam prihal bahasa arab oleh karena itu saya fokuskan untuk membahas bahasa arab di Web Hilyah.id,

ada terjemahan secaraa tekstual ada terjemahan secara kontekstual, misalnya contoh dalam bahasa arab

secara tekstual terjemahannya adalah: Menyuruhku Ayahku

adapun terjemahan kontekstual adalah : Saya disuruh ayahku

dan saya lebih menggunakan terjemahan kontekstual jika tidak menambah dan mengurangi makna

karena jika "saya disuruh ayahku" diterjemahkan dalam bahasa arab, maka akan kesulitan, secara cultur arab pun tidak cocok jadinya malah bahasa indonesia yang diarabkan

Kalimat 

kita pelajari dari kitab 

sebagaimana yang tertera dalam kitab Muhawaroh Karya Habib Hasan Baharun

adapun contoh terjemahan kontekstual lainnya adalah sebagaimana tertera di IG saya 


HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
VIDEO PILIHAN